{"id":16312,"date":"2015-07-15T11:54:39","date_gmt":"2015-07-15T16:54:39","guid":{"rendered":"https:\/\/jh.southloophvac.com\/?p=16312"},"modified":"2015-07-15T11:54:39","modified_gmt":"2015-07-15T16:54:39","slug":"whither-hither-thither-in-english-greek-and-latin","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/jonhaines.com\/philosophy\/whither-hither-thither-in-english-greek-and-latin\/","title":{"rendered":"Whither, Hither, Thither in English, Greek and Latin"},"content":{"rendered":"<p>I&#8217;ve been studying Latin more in depth this summer and have come once again to those adverbs and pronouns of place. I thought it would be useful to (some) other people and for my own purposes to compare the main ones\u00a0across the three languages. So if you are bored by the kind of stuff you will likely never use in conversation&#8230;find another article.<\/p>\n<p>The two words above are interrogative, meaning they start a question. The first one is whither associated with\u00a0&#8216;<strong>where.&#8217;<\/strong> <strong>Whither<\/strong> means &#8220;to where&#8221; and although today it is acceptable to say &#8220;where are you going?&#8221;, a way to express yourself more precisely would be say &#8220;whither are you going?&#8221;. The word &#8216;whither&#8217; implies you are moving to a new location. In Latin this word is <strong>quo<\/strong> (among others), and in Greek <strong>\u03c0\u03bf\u0390.<\/strong>\u00a0Whither has a companion, named whence. <strong>Whence<\/strong> means &#8220;from where&#8221;. So, if I wanted to know where you came from, I could ask, &#8220;whence do you come?&#8221;. In Latin the word is <strong>unde<\/strong>,<strong>\u00a0<\/strong>and in Greek\u00a0<strong>\u03c0\u03cc\u03b8\u03b5\u03bd<\/strong>.<\/p>\n<p>There are words that answer the question specifically as well. The word &#8216;<strong>here<\/strong>&#8216; has associated motion words named hither and hence. <strong>Hither<\/strong> means &#8220;to here&#8221;, and <strong>hence<\/strong> means &#8220;from here&#8221;. Hither in Latin is <strong>h\u016bc<\/strong>, hence is <strong>hinc<\/strong>. In Greek it is <strong>\u03c4\u03c5\u0390\u03b4\u03b5<\/strong> and hence is <strong>\u03ad\u03bd\u03b8\u03ad\u03bd\u03b4\u03b5<\/strong>.<\/p>\n<p>The word there also has association motion words, <strong><em>t<\/em>hither<\/strong> and <strong><em>t<\/em>hence<\/strong>. Thither means &#8220;to there&#8221;, and thence means &#8220;from there.&#8221; Thither in Latin is <strong>e\u014d<\/strong>\u00a0or <strong>ist\u016bc<\/strong> and thence is <strong>istinc<\/strong> or<strong> inde<\/strong>. In Greek thither is <strong>\u03b5\u03bd\u03b8\u03ac\u03b4\u03b5 <\/strong>and thence is <strong>\u03ad\u03bd\u03b8\u03b5\u03bd.<\/strong><\/p>\n<p>So now that you&#8217;ve read that, we can summarize it in a chart&#8230;<\/p>\n[table id=1 \/]\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I&#8217;ve been studying Latin more in depth this summer and have come once again to those adverbs and pronouns of place. I thought it would be useful to (some) other people and for my own purposes to compare the main ones\u00a0across the three languages. So if you are bored by the kind of stuff you [&#8230;]\n","protected":false},"author":1,"featured_media":15685,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[11],"tags":[332,333,10,334,296],"class_list":["post-16312","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-philosophy","tag-adverbs","tag-language","tag-philosophy","tag-pronominal-adverbs","tag-study-latin"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/jonhaines.com\/philosophy\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2014\/02\/the_unexpected_journey_ii_by_machiavellicro-d5x5ahb.jpg","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/jonhaines.com\/philosophy\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16312","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/jonhaines.com\/philosophy\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/jonhaines.com\/philosophy\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jonhaines.com\/philosophy\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jonhaines.com\/philosophy\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16312"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/jonhaines.com\/philosophy\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16312\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jonhaines.com\/philosophy\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15685"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/jonhaines.com\/philosophy\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16312"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/jonhaines.com\/philosophy\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16312"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/jonhaines.com\/philosophy\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16312"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}